Sunday Poem: Darling

Phani Mohanty's Original Poem In Odia Translated By K K Mohanty

Deserting me alone you left

…and you left, I am sinking and sinking

With every passing moment

In fathomless mid-ocean.

 

No help around…day by day

Hope shrinks,

In deep waters, alone I am

Like a man drowning to death…

I am at loggerheads with myself. 

 

Darling, sorrow is a bluish river,

Seated on the river of sorrow

Silently I see on undulating waters

Your faded face,

In the diagram of my doom

You are a deep-dark shadow.

 

Plain simple attitude unattached

Lonely life,

In the sea of fog this is the day

To see a man drowning helplessly.

 

What all is circulating around,

With whose signal….nothing is intelligible

The parched throat is glued,

Telephone dead,

The whole of sky is stuffed with intense

Odour of gun powder

All news is stuffed in the 

Meaningless alphabet of forty-two syllables.

 

I am shocked…my breast swells and sinks

My Darling, every moment

In the sweetened sound

I live and die,

By the unimaginable wish of 

Some sawdust un-worshipped nymph…

 

What? Nothing is happening in our maternal world!

Are there no overtures

In this life?

In no time some day on the river of life

There shall be tidal flow inundating both the banks.

The contours of man’s destiny shall change

Like the changing hue of 

The bird of all seasons;

Reading on the palm some

Ruthless invisible inauspicious Time

You shall flee….putting a barricade you shall…

That there will be no track to turn back…

 

I can’t walk over the barricade

Howsoever I may try, my Darling

Can you that moment with 

Cardinal passion hug my

Dust-covered wrinkled pale

And elegantly emaciated body…

Wiping beads of sweat on my forehead

By your marmoreal hem…

Can you tell new tales forgetting

Decade-old anguish and annoyance,

Making my sombre shades of sadness

Freeze like unseasonal showers

And uncongealed…quietly drizzle down…

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

Comments are closed.