From the time I started teaching myself English in fifth standard by using the brilliant four-part translation manual by Odia educator Bainkunthanath Acharya - called ‘Structural Approach to Translation’ -...
Agreed, that everything was just my dream. I had wanted that all the beautiful girls in the world should understand poetry; That the letters of mothers be auctioned for millions...
Bhubaneswar: Well-known lyricist and poet Gulzar’s collection of translated poems, ‘A Poem A Day’, has featured poems of Odisha's eminent Koshali poet Haldhar Nag. The collection of poem that was...
I know the other gods in a more or less perfunctory manner. The sea-god, whose long and broad wall looks covered with velvet moss and, therefore, raises little curiosity. Agni,...
The time of complete and completely satisfying old age and death has come. The time has come for old women with their spare mattresses under the armpits to roam around...
In Sarala Das’s Odia version of the Mahabharata, which is the first complete rendition of the epic by a single author in any language other than Sanskrit, Ganga is a...